Entrevista a Dáithí de Mórdha

03.11.2013 00:35

Dáithí de Mórdha trabaja como archivero en el Great Blasket Centre y ha estudiado el patrimonio literario, el lenguaje y la cultura de la Great Blasket. Desarrolló el archivo fotográfico del centro como parte esencial del testimonio social y cultural de la vida de los isleños. Colaborador en documentales sobre el patrimonio del oeste de Kerry, cursó estudios de postgrado en el Departamento de Folklore y Etnología de la UCC (University College Cork). Dáithí también es co-editor del reciente libro The Great Blasket - Un retrato fotográfico (The Collins Press, 2013)

 

El Great Blasket Centre está ubicado en Dún Chaoin, en la punta de la península de Dingle, en el punto medio de Slea Head Drive . Se trata de un centro de interpretación y un museo que detalla la singular comunidad que una vez vivió en la Great Blasket. El centro detalla sus vidas como pescadores y agricultores de subsistencia, su modo de vida tradicional y también la extraordinaria cantidad de literatura que elaboraron los isleños.

 

El centro también incluye exposiciones sobre la flora y la fauna de las islas y el mar circundante. El edificio tiene vistas a la Great Blasket y su sistema de islas circundantes.

 

Dáithií me dio un recorrido por el Great Blasket Centre y me habló de cómo era la vida de sus habitantes y de los que emigraron. Ofrece algunas ideas fascinantes acerca de un trocito de la cultura y la historia de Irlanda y lo que significa formar parte de un paisaje, así como de la necesidad de tener que dejarlo atrás.

 

- ¿Puedes describir la ubicación/superficie de las islas Blasket y su relación con el área circundante?

Las Blaskets son un grupo de islas situadas en la costa oeste de Irlanda, en la punta de la península de Dingle, en el condado de Kerry. Su tamaño varía desde menos de una hectárea a las 1.000 hectáreas de la más grande, la Gran Blasket. También varían en superficie - Beiginis, una pequeña isla, es plana y apenas se eleva 20 pies sobre el nivel del mar, Tiaracht es piramidal, mientras que la Gran Blasket es una montaña en el medio del mar que se eleva a 960 pies

Las islas están a solo un kilómetro de  tierra firme, pero el Estrecho de Blasket, situado entre ellas y Dun Chaoin, es uno de los tramos acuáticos más peligrosos de Irlanda. Ocurre a menudo que la isla se queda aislada de tierra firme, incluso con barcos modernos y helicópteros, durante semanas debido a las condiciones meteorológicas adversas.

Las islas estuvieron habitadas desde el período cristiano temprano. Se encuentran  sitios arqueológicos que datan de este período en cinco de las islas, y extensos asentamientos monásticos en dos (o posiblemente tres). La isla más grande y la única habitada de modo continuado fue hogar de una comunidad que llegó a ser de 200 personas a principios del siglo 20, y estuvo habitada durante unos 500 años, hasta ser evacuada por el gobierno en 1953, debido a una drástica disminución de la población debido a los efectos de la emigración.

 

- Cuando nos conocimos, me hablaste sobre la historia de las tensas relaciones entre el norte y el sur de Irlanda, y cómo, antes incluso de esos "Problemas", existía una brecha entre el este y el oeste. ¿Puedes explicar eso?

La isla de Irlanda actualmente está dividida por una frontera entre las 26 provincias de la República de Irlanda y los 6 condados del Ulster de Irlanda del Norte, que forma parte del Reino Unido. A finales del siglo XIX y comienzos del XX, al tiempo que en Irlanda cobraba impulso el movimiento para independizarse del Reino Unido, muchos de esos 6 condados, especialmente los de identidad británica, querían seguir formando parte del Reino Unido. El acuerdo final de 1922 entre el Reino Unido e Irlanda determinar un estado de 6 condados en el Ulster, que siguieron siendo parte del Reino Unido. Actualmente hay aproximadamente una separación al cincuenta por ciento en esos 6 condados entre los que desean mantener el status quo y los que desean volver a unificarse con el resto de la isla.

 

Culturalmente, creo que en los siglos XIX y XX la división más amplia, percibida o no, se daba entre el este de la isla y el oeste, entre un este predominantemente de habla inglesa y urbano y un oeste de habla irlandesa, rural y gaélico. En ambos extremos de la isla había diferentes modos de vida, costumbres, cultura, etc

 

- Aludiste a las tradiciones medicinales populares de las islas, como por ejemplo los diversos usos que se daban a las algas. ¿Puedes detallarnos el conocimiento que tenían sus habitantes acerca de las características del mundo natural?

La población rural de Irlanda, no solo de la isla, tenía un profundo conocimiento del mundo natural y de cuál era la mejor manera de utilizar los diversos recursos a su disposición. Por ejemplo, utilizaban de manera específica los distintos tipos de algas; la dulse, la Osmundea pinnatifida o la carragenina se usaban en cocina, mientras que otras clases se empleaban como fertilizante. Los mejillones, que hoy asociamos a la gastronomía, también se utilizaban como fertilizante.

La medicina era una mezcla de materiales naturales y conjuros y oraciones sobrenaturales. Por ejemplo, se utilizaba ceniza a modo de férula para las fracturas de huesos y se ha demostrado que la ceniza contiene altos niveles de sustancias que inducen la curación. Tenían encantos, como el Encanto de Sangre, que se suponía iba a detener el sangrado. Uno de los escritores de Blasket relata cómo le trataron una mordedura de foca uniendo un trozo de de carne de foca a la herida. ¡Tengo mis dudas sobre las cualidades medicinales este último tratamiento!

 

- Mencionaste que debido a la distancia a tierra firme, y al hecho de que no había un sacerdote residente en la Isla, la religión católica que se practicaba se veía influída por la mitología popular. ¿Podrías comentarnos algo sobre este hecho?

El catolicismo rural en Irlanda era, y hasta cierto punto sigue siendo, una fusión de creencias pre-cristianas y enseñanzas cristianas. Por ejemplo, los viajes a pozos sagrados y otros lugares como las montañas, son parte importante del calendario religioso de los irlandeses, sobre todo en las zonas rurales. Muchos lugares religiosos irlandeses fueron construidos sobre o cerca de lugares de importancia pagana, así que los dos se mezclaron. Otra característica de las creencias populares en Irlanda era creer en cosas o comportamientos que provocaban buena o mala suerte. Por ejemplo, ver a una mujer pelirroja era una señal de mala suerte para los pescadores, y muchos no zarpaban si veían una pelirroja de camino al muelle. También se creía que cortarse el pelo un lunes o trabajar hasta tarde un sábado traía mala suerte.

Una vez dicho esto, el sacerdote ejercía un control casi total y el dominio sobre los laicos. El sacerdote se consideraba casi un semidios, y tenía más autoridad que cualquier terrateniente o empleado del Estado. Muchos sacerdotes consideraban que la música y el baile eran propicios al pecado, y con mucha frecuencia disolvían bailes y céilis. Había un famoso gaitero en West Kerry, Tomás Ó Cinnéide, cuyas gaitas fueron destrozadas por el párroco local, y él estaba tan indignado que se convirtió a la Iglesia de Irlanda.

Los isleños eran muy cristianos en sus creencias, pero el hecho de que no hubiera ningún sacerdote vigilándolos las 24 horas del día provocaba que fueran un poquito más relajados en su interpretación de las normas más estrictas de la Iglesia.

 

- La isla cuenta con una gran tradición literaria ... ¿puedes explicar los antecedentes de esto, y por qué este legado es tan extraordinario?

Al entrar en el siglo XX, renació el interés y el estudio de la lengua irlandesa. Eruditos de Irlanda, el Reino Unido, Europa y los países escandinavos empezaron a aventurarse hacia las comunidades más remotas de habla irlandesa para estudiar la lengua viva. Muchos fueron a Blasket, y animaron a la gente a que comenzaran a escribir relatos de sus vidas. En los años 1920 y 1930 los escritores de la Isla Blasket escribieron libros que se consideran clásicos en el mundo de la literatura. Hablaban de la gente de la Isla, que vivía en el extremo de Europa, y retrataron la toponimia, la vida y la época de su Isla. Escribieron todas sus historias en lengua irlandesa. El término "literatura campesina" se utiliza a veces para este tipo de literatura, pero a mí me parece despectivo, yo creo que el término irlandés 'Litríocht na nDaoine' (Literatura del Pueblo) es mejor.

 

- ¿Puedes describir la ropa típica de la Isla?

La forma de vestir en la Isla era muy parecida a la de tierra firme. La característica más notable sería el hecho de que los niños pequeños llevaban unos vestidos llamados 'cabhlaigh Cotai' hasta la edad de 8 o 9 años en lugar de pantalones. Había varias razones para esto: una es que, en nuestras creencias populares, se pensaba que "la buena gente" (las hadas) solían secuestrar a niños sanos de sexo masculino, y reemplazarlos por otros enfermizos. Esta era una de las formas en que se explicaban las enfermedades infantiles sin explicación, y llevó a la gente a vestir a los niños varones como hembras. Una razón más práctica es que era más fácil y más barato tener vestidos hechos en casa en lugar de pantalones.

Las mujeres casadas llevana sobre los hombros un chal negro que las solteras no llevaban. Gracias a esto, se puede identificar con facilidad a las mujeres casadas en una fotografía. rara vez se veía a los hombres con la cabeza descubierta. Casi todos los hombres usaban gorros de paño a partir de los años 50; con anterioridad, eran los jóvenes quienes elegían si llevar gorro o no, mientras que los adultos usaban gorros negros de ala ancha. Mientras iba creciendo, yo siempre relacionaba los gorros con la gente mayor, ¡pero cuando esos mismos hombres adultos que yo veía eran jóvenes, la moda era usar esos mismos gorros!

 

- Tengo entendido que había un 'rey' en la Isla. ¿Puedes hablarnos de esta tradición?

Muchas islas y comunidades de la costa nombraban un rey, pero en muchos casos era más un apodo que un título hereditario. El último rey de Blasket fue Pats Mhici Ó Cathain. Actualmente algunas de nuestras islas todavía tienen reyes, el más famoso es Patsy Dan Mac Ruairí, rey de la isla de Tory en Donegal. Por lo general, no les iba mejor económicamente que a los otros isleños.

Uno de los reyes originales era exclusivamente el mayor propietario de tierras y así es como obtuvo el nombre. Pats Mhici, el último rey, era extrovertido, hablador, tenía su opinion acerca los acontecimientos locales, fue leal a los intereses de la comunidad, y un personaje - también se alojaban en su casa muchos de los visitantes por lo que gozaba de cierto estatus por este motivo.

 

- La película que se proyecta en el centro sobre la historia de la Isla decía que sus habitantes tenían un nombre para cada campo y cada cala. Eso me pareció conmovedor, que hablaba del amor y la profunda relación con la tierra. ¿Podrías decirnos algo más?

La mayoría de los isleños que no emigraron rara vez se aventuraron a más de 20 kilómetros de la isla. Por lo tanto, su visión del mundo se basaba en aquello que les era familiar. Nosotros, como ciudadanos de la aldea global, podemos citar las ciudades, los ríos de montaña, etc de todo el mundo.  Podríamos visitar algunos de ellos o ver programas de televisión sobre ellos. Los isleños tenían un nombre para todo lo que fuera característico de sus islas ya que las islas eran todo su mundo. También como pescadores y agricultores necesitaban ser muy específicos acerca de dónde estaban las cosas. Muchos de los topónimos eran prácticos (An Leaca  _ Ghort Fhada, el campo largo, por ejemplo), pero otros tenían significados más profundos, como An Leaca  Dubhach , (la pendiente dolorosa), llamada así debido a una tragedia que ocurrió durante la pesca que dejó 18 viudas como resultado de otros tantos hombres que se ahogaron.

 

- Comentaste que era posible saber el estado de salud de una comunidad por el número de barcas que tenían. ¿Puedes hablar un poco sobre la importancia de la pesca para los isleños?

Las personas que no viven junto al mar pueden ver el agua como un límite que te impide hacer algo. Para los pueblos costeros el mar es una carretera - para los isleños de Blasket, solo tenían unos pocos días de vida la primera vez que viajaban en barca, para ir a tierra firme a ser bautizados. Desde entonces y hasta su muerte (también eran enterrados en tierra firme), incluso las cosas más simples requerían viajar por mar: ir a comprar, ir a la iglesia, al médico, a la iglesia, incluso ir a bailes o partidos de fútbol. Así, el mar era fundamental en todos los aspectos de sus vidas.

El pescado era su dieta básica, especialmente la caballa, el lábrido, el abadejo, el congrios y la maruca. Rara vez comían marisco, y utilizaban la carne de cangrejo más como cebo para capturar otros peces (¡justo lo contrario de lo que hacemos hoy!). Su ritmo lo marcaban las mareas y los bancos de peces, por lo que muchas noches no dormían. Como he mencionado antes, ver una mujer pelirroja era una señal de mala suerte para los pescadores, y muchos no se aventuraban a zarpar si veían una pelirroja en su camino hacia el muelle. Otras cosas, como mencionar un sacerdote o una liebre en un barco, también se consideraba que traía mala suerte. La pesca era también la única industria de la isla pues los hombres solían vender lo que sobrase de sus capturas. Muchos de ellos atribuyeron el declive de la Isla a la llegada de grandes cargueros que afectó el precio de mercado del pescado.

Hasta finales del siglo XIX los isleños cazaban focas y marsopas por su carne, aceite y pieles. Sin embargo, esto pasó de moda, por alguna razón desconocida.

 

- ¿Puedes darnos un ejemplo de cómo el paisaje afectaba a la gente?

Cuando yo crecía en Dún Chaoin, dos hermanos de la isla, Seáinín y Peaidí Mhicil, vivían justo al lado de la escuela. Recuerdo verlos caminando a la oficina de correos cada semana, y caminaban en fila a una distancia aproximada de 10 pies entre ellos, uno delante del otro. Siempre he pensado que esto era extraño, pero los caminos de la isla son tan estrechos que solo se puede andar en fila india por ellos. La gente estaba tan acostumbrada a esto que incluso cuando llegaban a tierra firme, o a las amplias calles de Springfield, seguían caminando en fila. ¡O al menos eso cuenta la historia!

 

- ¿Puedes explicarles a los lectores la reubicación, cuándo y por qué ocurrió y cómo se sentían los isleños?

La isla fue evacuada oficialmente por el Estado el 17 de noviembre de 1953. La principal razón para la evacuación fue la emigración, desde un máximo de 176 en 1916, la población se redujo a sólo 21 en 1953. Generaciones de jóvenes se fueron, de forma que la mayoría de la población de la isla estaba formada por parejas de ancianos o solteros de mediana edad. Solo hubo 2 bodas en la isla entre 1930 y 1953. Si a una comunidad le quitas sus jóvenes, le estás quitando el futuro, y sin nuevos recién nacidos, la isla estaba condenada.

Otros factores incluyeron el cierre de la escuela de la isla en 1941, de nuevo debido a la falta de niños en edad escolar, la falta de instalaciones, como una tienda o iglesia, y la muerte durante el invierno de 1947 de un joven, Seáinín Ó Cearna, de meningitis , sin la ayuda de un médico o un sacerdote, debido a las duras condiciones metereológicas. Esta fue la gota que colmó el vaso , el pueblo pidió ayuda al gobierno, y después de un largo período de investigación, decidieron darles a los isleños nuevas granjas y hogares en las proximidades pero en tierra firme . Los isleños, a estas alturas, querían irse,  muchos de ellos por miedo a correr la misma suerte que Seáinín.

 

- La zona de Springfield y Holyoke, en Massachussetts, de donde proviene mi familia, ¿fue el principal destino de los emigrantes de las Islas Blasket. ¿Puedes describir qué fue lo que inspiró esas oleadas de inmigración??

Una muchacha de la isla tenía que tomar una decisión cuando alcanzaba los 17/18 años de edad.O se quedaba en la isla, esperando casarse, luchando con las labores domésticas, el trabajo agrícola, criando a sus hijos etc. o emigraba. No había ningún otro trabajo en la isla. Las mujeres solían envidiar las vidas que sus tías, hermanas y amigas tenían en los Estados Unidos, con bonitas ropas compradas en tiendas, empleo estable, coches y casas, agua corriente, etc. A casa solo se enviaban buenas noticias - los que pasaban malos tragos no escribían a casa - por lo que era fácil imaginarse una vida mejor en Estados Unidos.

Un cómico irlandés dijo una vez que otras naciones invaden, ¡mientras que los irlandeses infestan! Tenemos la tendencia a seguir a los demás, a asentarnos en los mismos barrios en los mismos países. En los años 20 y 30 la tendencia era irse a los Estados Unidos. En los 50 la mayoría se iba al Reino Unido y después, la proporción estaba muy equilibrada entre Estados Unidos y Reino Unido. Hoy en día, la gente está emigrando a Australia, el Reino Unido y Canadá, de nuevo persiguiendo trabajo. El efecto económico de esto no fue tan grave como  el efecto emocional: la mayoría de los emigrantes enviaban dinero a sus padres y la carta y el paquete que llegaban de América eran muy esperados. Pero el efecto emocional era enorme, la gran mayoría de los emigrantes hasta la década de 1950 rara vez  volvieron a casa, ni siquiera de visita. La emigración era como la muerte - no era probable que volvieses a ver a ese pariente. Un ejemplo de mi propia familia: mi abuelo tenía un hermano al que nunca conoció, porque su hermano mayor había emigrado antes de que naciera mi abuelo y nunca volvió a casa.

 

- Me hablaste de tener "la suerte de trabajar a dos campos de donde vives." ¿Puedes contarnos un poco sobre tu relación con la zona?

Vivo muy cerca del trabajo, a unos cientos de metros del mar, y a una milla de donde me crié. Me siento muy afortunado de a) tener un trabajo (muchas de las personas de mi edad han tenido que emigrar en los últimos años desde que la economía se ha derrumbado) y b) trabajar y vivir en la zona que quiero. Creo que hay que viajar para apreciar de dónde vienes, y eso es lo que hice. "El salvaje ama a su tierra natal", como dijo el poeta. He estado interesado por la cultura, la historia y la lengua de mi pueblo desde una edad temprana y estudiado irlandés e historia para graduarme y más tarde obtuve un postgrado en Etnología y Folklore.

Si piensas en el patrimonio en su sentido más amplio, lo que se hereda de la familia y de la comunidad, es una base para tu personalidad, tus rasgos y tu forma de comprender las cosas. Puede ser el modelo en el que se puede basar tu propia identidad individual en el futuro. Puedes aceptar tu patrimonio, o aquellos aspectos que más te interesen y ajustarlos a tu propia personalidad, o puedes rechazarlo en su conjunto si es lo que prefieres, pero la base siempre está ahí.

 

- ¿Puedes resumir la misión y la historia del centro y por qué se ha hecho el esfuerzo para preservar esta faceta de la vida irlandesa?

El Centro fue construido en 1993 para honrar, recordar y celebrar la herencia de la Isla Blasket y la zona en general. Nuestra misión es simple: presentar diversos aspectos de nuestra cultura, ya sea en la literatura, el lenguaje, la música, el canto, el patrimonio construido, el patrimonio natural, o el patrimonio material, al resto del mundo. Patrimonio y cultura son seres vivos, de modo que en lugar de tener objetos en cajas de vidrio, tratamos de dar a los visitantes una sensación de inmersión en la cultura.

La razón por la que tenemos este centro es que  Blasket puede ser tomado como un microcosmos de la vida irlandesa en general, y también que la producción literaria de la isla es bastante único.